Prevod od "diventerò un" do Srpski

Prevodi:

postati

Kako koristiti "diventerò un" u rečenicama:

Senti, se un giorno diventerò un'attrice famosa, non porterò la pistola.
Ako ikad postanem slavna glumica, neæu nositi pištolj.
Se continuo a mangiarli, diventerò un pallone!
Ako sve to pojedem nakon što sam se nalio piva, jedva æu moæi disati!
Mi ha detto che diventerò un mostro tra due giorni.
Rekao mi je da... Æu postati èudovište za dva dana.
Questo non significa che diventerò un informatore.
To ne znaèi da æu ja propevati i postati doušnik.
Diventerò un gigante, un imprenditore nel senso cinquecentesco della parola.
Бићу магнат, привредник, онако као неки Италијан из XVI века.
Va bene, papà, se è questo che vuoi, diventerò un uomo onesto.
U redu, tata. Ako je to ono što hoæeš... Postaæu pošten.
Allora, Leroy, credi che diventerò un bravo dottore?
Oh, pa Liroj Misliš da imam sve ono što je potrebno za doktora?
Appena liquidati quei topi di fogna, diventerò un grande come Jack Ruby.
Kad sredim ta dva govnara, pamtit æe me kao Jacka Rubyja.
Ma io continuo a combattere, anche se non so perchè... Fin quando non diventerò un vero adulto
Ali ja æu se nastaviti boriti, èak i kada ne budem znao kako, sve dok zaista ne odrastem.
Non diventerò un mostro solo perchè sembro un mostro.
Odbijam postati èudovište jer izgledam kao èudovište. Imam dušu.
"'Io diventerò un pescatore e prendero' la mia lenza e ti pescherò."'
"'Ja æu postati ribiè i upecati te."'
Quello non lo farei mai perché diventerò un veterinario.
To ne bih nikad èinio. Biæu veterinar.
Penso che resterò qui, diventerò un Amish.
Mislim da cu ostati ovde, i konvertovati se u Amiša.
Anche se questo corpo è stato posseduto da un demone, finchè sarò me stessa, non diventerò un diavolo.
I da je ovo telo zauzeo djavo, dok sam god ja, necu postati djavo.
Malgrado l'odierno inconveniente, prima o poi diventerò un vero agente e quando succederà basterà una telefonata e mi ritroverò in capo al mondo.
Bez obzira na ovo danas, ja æu postati terenski agent a kada se to desi, jedan telefonski poziv me može odvesti na drugi kraj sveta.
Quando sarò grande diventerò un uomo d'affari ricco ed elitario che lavora a Wall Street e guadagna dal crollo delle economie estere.
Kada odrastem ja ću biti bogataš, član poslovne elite koja radi na Wall Street-u i profitira na kolapsu ekonomije stranih država.
Perché, cretino, io lo spegnerò e diventerò un eroe.
Zato, tupane, što æu kad budem ugasio vatru postati heroj.
E invece di aprire una concessionaria, oppure un bar per tifosi per coprire un traffico di cocaina, si è detto: "diventerò un terapista per il controllo della rabbia".
И уместо да продајете возила, или отворите кафић као параван за продају кокаина, одлучили сте да будете психијатар за контролу беса.
Tra qualche settimana diventerò un poliziotto!
Ja sam čovek sedmicama udaljen od diplomiranja na policijskoj akademiji.
Ma diventerò un Buv-eroe quando mi dirai la tua password.
Ali ću biti heroj Buvs za dobavljanje tvoje lozinke.
Crescerò e crescerò e diventerò un gigante.
Ima da rastem i rastem dok ne budem džin.
Se mi unisco a Zaleski, diventerò un punto di riferimento nel consiglio.
Ako budem saraðivao, postaæu èovek Zaleskog u veæu.
Annoterò i miei pensieri in un libro... e diventerò un mago teorico.
Zapisivaæu moje misli u knjigu. Postaæu teoretski èarobnjak.
Zio... non diventerò un paria o un criminale.
Ujaèe... Neæu biti parija ni kriminalac.
"Arriverò a tre milioni di dollari e poi diventerò un tossico".
zaradiæu tri miliona dolara i onda æu postati narkiæ.
Quindi, Jump Street... pensi davvero che diventerò un buon agente?
Onda, Džamp Strit... Misliš da æu biti dobar agent?
Diventerò un Lord sotto il regno di Alfredo, potrò arricchirmi... e avere degli uomini... con cui riprendermi ciò che è mio.
Постаћу Алфредов гроф. Моћи ћу да се обогатим, да сакупим људе. Да вратим оно што је моје.
Ho bisogno di una risposta in 48 ore oppure diventerò un'amante della libertà.
Треба ми одговор у 48 сати, иначе ћу постати Љубитељ слободе.
Dunque, quando diventerò un supereroe, avrò bisogno di un costume, giusto?
Kada postanem superjunak, trebat ću nekakav kostim?
Diventerò un bambino normale e vivrò per sempre qui con te.
Претворићу се у нормалну бебу и живећу заувек овде, с тобом.
Credo che diventerò un insegnante di queste materie concentrandomi sulla parte teorica."
Verovatno æu postati predavaè u tim poljima, koncentrisan na teoriju."
Spesso mi si chiede quando sarò connesso neuronalmente, e bidirezionalmente, ai miei arti nuovi, quando diventerò un cyborg.
Često me pitaju kada ću se neurološki povezati sa svojim sintetičkim nogama dvosmerno, kada ću postati kiborg.
Teme che morirò senza un sospiro, che diventerò un "che vergogna" nelle chiacchiere alla fermata del bus.
Strepi da ću nečujno da umrem, da ću postati "kakva šteta" u razgovorima na autobuskim stajalištima.
0.30557918548584s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?